Job 30:16

SVDaarom stort zich nu mijn ziel in mij uit; de dagen des druks grijpen mij aan.
WLCוְעַתָּ֗ה עָ֭לַי תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ נַפְשִׁ֑י יֹ֖אחֲז֣וּנִי יְמֵי־עֹֽנִי׃
Trans.

wə‘atâ ‘ālay tišətapēḵə nafəšî yō’ḥăzûnî yəmê-‘ōnî:


ACטז  ועתה--עלי תשתפך נפשי    יאחזוני ימי-עני
ASVAnd now my soul is poured out within me; Days of affliction have taken hold upon me.
BEBut now my soul is turned to water in me, days of trouble overtake me:
DarbyAnd now my soul is poured out in me; days of affliction have taken hold upon me.
ELB05Und nun ergießt sich in mir meine Seele; Tage des Elends haben mich ergriffen.
LSGEt maintenant, mon âme s'épanche en mon sein, Les jours de la souffrance m'ont saisi.
SchUnd nun ergießt sich meine Seele in mir, denn die Tage meines Elends haben mich ergriffen.
WebAnd now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken